Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11458/3360
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorVilchez Ordoñez, Mercedes
dc.contributor.authorMacedo Aguilar, Rosa Yashiro
dc.contributor.authorRuiz Chujandama, Rosa Adilia
dc.date.accessioned2019-07-10T17:37:35Z
dc.date.available2019-07-10T17:37:35Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationMacedo-Aguilar, R. Y. & Ruiz-Chujandama, R. A. (2019). Efecto de la sesión de aprendizaje “Let’s Write Creatively” basado en el método “Grammar Translation” para el desarrollo de la producción de textos escritos en inglés en los estudiantes del 3° Grado Sección “A” del nivel secundaria de la I.E. Nº 0523 “Luisa Del Carmen Del Águila De Reategui” del distrito de La Banda de Shilcayo -2018. Tesis para optar el grado de Licenciado en Educación con mención en Idiomas Extranjeros, Especialidad Inglés – Francés. Facultad de Educación y Humanidades, Universidad Nacional de San Martín, Tarapoto, Perúes_PE
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11458/3360
dc.description.abstractEl objetivo del presente estudio fue determinar el efecto de la sesión de aprendizaje “Let’s Write Creatively” basado en el método Grammar Translation para el desarrollo de la producción de textos escritos en inglés en los estudiantes del 3er grado sección “A” del nivel secundaria de la I.E. Nº 0523 “Luisa del Carmen del Águila de Reátegui” del distrito de la Banda de Shilcayo, 2018; así como, establecer el efecto de la variable dependiente en las dimensiones de gramática, cohesión y coherencia de los textos escritos. Para ello, se realizó un estudio cuasi experimental con un grupo de 25 estudiantes con quienes se realizó la mediación pedagógica y un grupo de control con 21 estudiantes, quienes fueron el referente de comparación. Se aplicó un pre y pos test de 50 ítems para medir cada una de las dimensiones, el cual fue validado mediante juicio de expertos y cuenta con una confiabilidad aceptable. Los datos fueron procesados mediante el Microsoft Excel y para el análisis se usaron técnicas estadísticas descriptivas como la media, la desviación estándar y las tablas de frecuencias. La prueba de hipótesis se realizó con la t de student para diferencia de medias. Los principales resultados después de la intervención pedagógica, indican un importante incremento en las calificaciones, obteniéndose que el 86% y el 80% de los estudiantes de ambos grupos respectivamente lograron un nivel de logro regular; el 5% y 16% se ubicaron en el nivel de logro bueno con calificaciones que fluctúan entre 16 y 20; y solamente el 10% y 4% de estudiantes se quedaron en el nivel deficiente. Consiguientemente, se concluye que las sesión de aprendizaje “Let’s Write Creatively” basado en el método Grammar Translation propicia un efecto significativo en la producción de textos escritos en inglés en los estudiantes del 3er grado sección “A” del nivel secundaria de la I.E. Nº 0523 “Luisa del Carmen del Águila de Reátegui” del distrito de la Banda de Shilcayo, 2018.es_PE
dc.description.abstractThe objective of the present study was to determine the effect of the "Let's Write Creatively" learning session based on the Grammar Translation method to develop the texts written production in English in the 3rd grade students section "A" of the secondary level of the I.E. Nº 0523 "Luisa del Carmen del Águila de Reátegui" of the district of Banda de Shilcayo, 2018; as well as, to establish the dependent variable effect on the dimensions of grammar, cohesion and coherence of written texts. For this, a quasi-experimental study was carried out with a group of 25 students with whom the pedagogical mediation was carried out and a control group with 21 students, who were the benchmark for comparison. A pre and post test of 50 items was applied to measure each of the dimensions, which was validated by expert judgment and has an acceptable reliability. The data was processed using Microsoft Excel and descriptive statistical techniques such as mean, standard deviation and frequency tables were used for the analysis. The hypothesis test was performed with the student's t for mean difference. The main results after the pedagogical intervention indicate an important increase in the grades, obtaining that 86% and 80% of the students of both groups respectively achieved a level of regular achievement; 5% and 16% were placed at the level of good achievement with grades ranging from 16 to 20; and only 10% and 4% of students stayed at the deficient level. Accordingly, it is concluded that the "Let's Write Creatively" learning session based on the Grammar Translation method promotes a significant effect on the production of texts written in English in the 3rd grade students section "A" of the secondary level of the I.E. Nº 0523 "Luisa del Carmen del Águila de Reátegui" of the district of Banda de Shilcayo, 2018.es_PE
dc.formatapplication/pdfes_PE
dc.language.isospaes_PE
dc.publisherUniversidad Nacional de San Martín. Fondo Editoriales_PE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_PE
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_PE
dc.sourceRepositorio - UNSMes_PE
dc.subjectProducción de textoses_PE
dc.subjectGramáticaes_PE
dc.subjectCohesiónes_PE
dc.subjectCoherenciaes_PE
dc.titleEfecto de la sesión de aprendizaje “Let’s Write Creatively” basado en el método “Grammar Translation” para el desarrollo de la producción de textos escritos en inglés en los estudiantes del 3° Grado Sección “A” del nivel secundaria de la I.E. Nº 0523 “Luisa Del Carmen Del Águila De Reategui” del distrito de La Banda de Shilcayo -2018es_PE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_PE
thesis.degree.disciplineEducación de Idiomas Extranjeros: Inglés - Francéses_PE
thesis.degree.grantorUniversidad Nacional de San Martín. Facultad de Educación y Humanidadeses_PE
thesis.degree.nameLicenciado en Educación con mención en Idiomas Extranjeros: Inglés - Francéses_PE
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_PE
dc.publisher.countryPEes_PE
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.02es_PE
renati.author.dni73273452es_PE
renati.author.dni45922170es_PE
renati.advisor.orcidhttps://orcid.org/0000-0003-2053-7000es_PE
renati.advisor.dni01144044es_PE
renati.typehttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesises_PE
renati.levelhttps://purl.org/pe-repo/renati/nivel#tituloProfesionales_PE
renati.discipline199307es_PE
renati.jurorPadilla Guzman, Manueles_PE
renati.jurorVela Vasquez, Teresaes_PE
renati.jurorNavarro Macedo, Ronaldes_PE
item.fulltextWith Fulltext-
item.languageiso639-1es-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
item.grantfulltextopen-
item.cerifentitytypePublications-
item.openairetypeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis-
Appears in Collections:(Lic.) Educación con mención en Idiomas Extranjeros con especialidad en Inglés - Francés
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
IDIOMAS - Rosa Yashiro Macedo Aguilar & Rosa Adilia Ruíz Chujandama.pdfProducción de textos, gramática, cohesión y coherencia.9.41 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show simple item record

Google ScholarTM

Check


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons